Global Search and Replace||Buscar i Reemplaτar Global
Find 'Problem Words'||Buscar ┤Paraules problema ┤
Predefined||Predefinit
Find ". As "||Buscar ". As "
Find "ly "||Buscar "ly "
Find "ing "||Buscar "ing "
Find " then "||Buscar " then "
Find " turned"||Buscar " turned"
Find " glanced"||Buscar " glanced"
Find " muttered"||Buscar " muttered"
Find "Suddenly"||Buscar "Suddenly"
Find "looked"||Buscar "looked"
User Defined||Definit per usuari
Define your problem words||Definir problemes de paraules pr≥pies
Use F3 to find next||Usar F3 per a buscar segⁿent
Help||Ajuda
Contents||Contingut
About yWriter||Sobre yWriter
Check for new version||Verificar nova versi≤
Disable automatic 'new version check'||Deshabilitar verificaci≤ automαtica de nova versi≤
RightClickTree||RightClickTree
Status||Estat
Outline||Esquema
Draft||Esborrany
1st Edit||1ra Revisi≤
2nd Edit||2d≤na Revisi≤
Done||Compleo
Delete||Eliminar
File||Arxiu
Exit||Sortir
Highlight text with the mouse and use Ctrl-C to copy. Then you can paste the text into any scene.||Ressaltar text amb el mouse i usar Ctrl-C para copiar
Character Sheet||Fitxa de Personatge
Eventual Outcome:||Resultat Eventual:
At Stake, Goals:||Meta de desafiament:
Editor||Editor
Show or hide the controls||Mostrar o amagar controls
Used to generate the 'timeline' report. Click the fields to change them. NOTE: ELAPSED TIME not local time.||Usat per a generar informe de lφnia de temps. Clic en el camp per a canviar-lo. Nota: temps usat no hora local.
Set the Start to the end of this character's previous scene||Establir l'inici i final la escena prΦvia del personatge.
Duration: Days||Durada: Dies
Hours||Hores
Mins||Mins
Min||Min
Hour||Hora
Start: Day||Comenτa: Dia
Click to edit scene details||clic per a editar els detalls de l'escena
Field||Camp
Left-click decrease, Right-click increase||Clic en bot≤ esquerre del mouse per a disminuir, Clic en bot≤ dret del mouse per a augmentar
Save||Desar
Save this scene and move to the next one||Guardar aquesta escena i anar a la segⁿent
Save + Exit||Guardar + Sortir
Save this scene and move to the next one||Guardar aquesta escena i anar a la segⁿent
Enter the scene summary here||Ingressar aquφ el resum de l'escena
Save + Prev||Guardar + Ant.
Save this scene and move to the previous one||Guardar aquesta escena i anar a l'anterior
Save + Next||Guardar + Sgte.
Save this scene and move to the next one||Guardar aquesta escena i anar a l'anterior
Enter the one-line description of this scene here||Ingressar descripci≤ d'aquesta escena, en una sola lφnia
Outcome||Resultat
Conflict||Conflicte
Goal||Meta
Desc:||Descripci≤:
Viewpoint Character (Click to change)||Punt Vista del Personatge (Clic per a canviar)
Status (Click to change)||Estat (Clic per a canviar)
File:||Arxiu:
File||Arxiu
Save||Desar
Save and Exit||Desar i sortir
Print Entire Chapter||Imprimir el Capφtol complet
Scenes||Escenes
Add Scene||Agregar Escena
Insert Scene||Insertar Escena
Reorder Scenes||Reordenar Escenes
Move Current Scene to ...||Moure Escena actal a ...
Spell check on display and save||Verificar ortografia i guardar
Right-Click||Clic-Dret
Cut||Tallar
Copy||Copiar
Paste||Pegar
Add selection to custom dictionary||Agregar selecci≤ al diccionari personal
Set editor background colour||Configurar color de fons
Exit||Sortir
Editor Settings||Configuraci≤ de l'Editor
Cancell||Cancel╖lar
Auto Backup Settings||Configuraci≤ AutoBackup
Save backups to sequential files every||Guardar en arxius seqⁿencials
Save backups to the same file||Guardar en el mateix arxiu
Use this option if you've never deleted a paragraph by mistake.||Usar aquesta opci≤ si VΦ. mai ha esborrat un parαgraf per error.
mins||mins
This option can use a lot of disk space. e.g. after 3-4 months editing a novel I had over 28mb of backups.||Aquesta opci≤ pot usar molt espai de disc. i.g. desprΘs de 3-4 mesos Jo he ocupat sobre 28mb.
Only files opened in the editor on any given day will be stored. If you select the 'Sequential files' option, then a new backup file will be created at the specified intervals. This file will be given the name of the file
plus the current time. Remember, if disk space is tight you can always delete old backups using 'View Autobackups' in the Tools menu||Solament els arxius usats en un dia s≤n emmagatzemats. En cas de seleccionar arxius seqⁿencials es realitzarα backup en els intervals de temps especificats. Aquest arxiu tindrα el mateix nom mΘs la data. En cas de falta d'espai de disc sempre es pot esborrar els backups antics usant Veure Autobackup en el men· Eines
Autobackups are designed to save you losing work. Each time you edit a file, a copy will be saved into the Autobackups folder within the Project folder. As additional protection against data loss, the Autobackups are stored in daily sub-folders, e.g. 2004-10-03, 2004-10-04 and so on.||Autobacups estα dissenyat per a evitar la pΘdida de treball. Cada vegada que s'edita un arxiu, es guarda una c≥pia en la carpeta Autobackup del projecte. Com protecci≤ addicional, els Autobackups s≤n guardats diαriament en sub carpetes, i.g. 2004-10-03, 2004-10-04 i successivament.
Project||Projecte
Change selected to:||Canviar selecci≤ a:
Exit||Sortir
Ch||Cap
Scn||Esc
Status||Estat
Wds||Pls
D||D
H||H
M||M
Viewpoint||Punt Vista
Description||Descripci≤
Days||Dies
Hrs||Hrs
Mins||Mins
Find||Buscar
Case Sensitive||Maj·scules i Min·scules
Replace &All||Reemplaτar &Tot
&Replace||&Reemplaτar
&Cancel||&Cancelar
&Find||&Buscar
Replace With:||Reempl. amb:
Find What:||Buscar:
Global Search and Replace||Recerca I Reemplaτament Global
Case Sensitive||Maj·scules i Min·scules
Whole words only||Solament paraules completes
Find:||Busc.
Replace With:||Reemplazar amb:
OK||OK
Exit||Sotir
Outline Generator||Generador d'esquema
Show Example||Mostrar Exemple
Allows you to import a text file - for example, an outline you've already typed up in another program.||Permet importar un arxiu de text - per exemple, un esquema generat amb un altre programa
Import Text||Importar Text
Insert Chapter Break||Inserir una fi de capφtol
Anything between [chapter] and [scene] will be used as the chapter description||Qualsevol cosa entre [chapter] i [scene] serα usat com descripci≤ del capφtol
Insert Scene Break||Inserir fi d'Escena
The first sentence after the [scene] tag will be used as the description.||La primera sentΦncia desprΘs de [scene] serα usada com la descripci≤
Help||Ajuda
Save and Exit||Guardar i sortir
Stores your outline so you can open it again later.||Emmagatzema l'esquema de tal manera que pugui ser utilitzat mes tarda.
Generate Project||Generar Projecte
Closes the outliner and creates all the chapters and scenes from your template||Tanca el generador d'esquema i crea tots els capφtols i escenes des de la plantilla (template)
Cancel||Cancelar
Project Overview||Resum del Projecte
Print||Imprimir
Select the range of files||Seleccionar el rang d'arxius.
All||Tot
Select all files||Seleccionar tots els arxius
Cancel||cancel╖lar
OK||OK
Use the chosen range of files||Usar el rang de achivos triats
Last File:||Ultim:
1st File:||Primer:
Choose Editor Font||Triar el Tipus de Lletra de l'Editor
Apply||Aplicar
Cancel||Cancel╖lar
Font:||Lletra:
Choose Your Printer...||Triar impresora...
1 1/2 spaced||1 1/2 espac.
Double-spaced||Espac. doble
Setup||Configurar
10||10
Single-spaced||Espac. simple
Preview:||Prevista:
pt||pt
Font:||Lletra
Size:||Tam.
Printer:||Impr:
Cancel||Cancelar
Cancels the whole printing thing||Cancel╖la tota impressi≤
Print||Imprimir
Prints the report||Imprimir el reporti
Choose your printer||Seleccionar impresora
User-Defined Problem Words||Paraules problema definides per l'usuari
Delete||Eliminar
Edit||Editar
Add||Agregar
Hint: Words are case sensitive and spacing is preserved. E.g. 'end' will find 'sending' and 'send'||Usar maj·scules o min·scules segons es requereixi, la tecla espai estα preservada. I.g. ┤final┤ enontrarß ┤finalitzant┤ i ┤final┤.
Welcome to the yWriter setup wizard||Assistent de creaci≤ de projecte yWriter
All Done!||Completat!
When you click 'Finish' you will see a blank project window. There, you can add one or more chapter files and start creating scenes, or you can open the outliner and create a project template. You might also like to set the autobackup method in the Tools menu.||AL pressionar ┤Finish┤veurα una finestra amb un projecte en blanc. Pot agregar un o mΘs arxius de capφtol i comenτar a crear escenes, o pot obrir el esquematizador i crear una plantilla de projecte. TambΘ, pot configurar el mΦtode de autobackup en el men· Eines.
Now specify your project filename||Ara especifiqui el nom de l'arxiu
Directory:||Directori:
This is where all the files for this project will be kept. If you specify a folder which doesn't exist, the wizard will create it for you.||Aquφ Θs on es guardaran tots els relacionats amb aquest projecte. Si VΦ. especifica una carpeta que no existeix, l'assistent la crearα automaticamente.
<< Back||<< Back
Next, please enter the author's name||Per favor, ingressi el nom de l'autor
E.g. 'A. N. Emuse'||E.g. 'A. N. Emuse'
Author:||Autor:
Please enter the project title||Per favor, ingressi el tφtol del projecte
E.g. 'My fantabulous novel'||E.g. 'Mi novela'
Title:||Titul:
Cancel||Cancel╖lar
Next >>||Sgte.>>
This wizard will help you set up a yWriter project. Fill in the required fields and click Next to progress through the wizard. At the end, click Finish.||Aquesta guia li ajudarα a configurar un projecte yWriter. Ompli els campor requerits i faci clic Segⁿent. AL final pressioni Finish.
Project Settings||Configuraci≤ del Projecte
Cancel||Cancel╖lar
Save||Desar
Project Deadline||Data Final
Outline:||Esquema:
Project Deadline||Data Final
Draft:||Borrador:
Project Deadline||Data Final
1st Edit:||1ra Revisi≤:
Project Deadline||Data Final
2nd Edit:||2da Revisi≤:
Project Deadline||Data Final
Finish Project:||Final del Projecte:
Project Deadline||Data Final
Begin||Comenτament
End||Final
Project Deadline||Data Final
Relevance||Rellevαncia
Tension||Tensi≤
Humour||Humor
End Hook||End Hook
Reset to Defaults||Configurar valors per defecte
Field 1:||Camp1:
Field 2:||Camp2:
Field 3:||Camp3:
Field 4:||Camp4:
These fields will each have a setting of 1-5. E.g. You could use 'tension', allowing you to rate all the scenes in your novel for the amount of tension they contain. It's only subjective, but if you've written a thriller and you rate 3/4 of the scenes with low tension then you probably have work to do.||Cada camp tΘ una qualificaci≤ de 1-5. I.g. VΦ. podria usar ┤tensi≤┤per a avaluar les escenes de la seva novel╖la per la suma de tensi≤ que contenen. ╔s subjectiu, per≥ si VΦ. escriu una novel╖la de suspens i estima que el/3 4 de les escenes contenen baixa tensi≤, llavors, VΦ. tΘ una mica per fer referent a aix≥.
Add||Afegir
Characters:||Personatges:
Scene Details||Detalls de l'Escena
Amount of time scene lasts||Temps per a concloure l'Escena
Days:||Dies:
Hours:||Hores:
Minutes:||Minuts:
Day/Hour/Minute scene begins||Dia/Hora/Minut de comenτament
Day:||Dia:
Hour:||Hora:
Minute:||Minut:
Cancel||Cancel╖lar
OK||OK
Status:||Estat:
Relevance:||Rellevαncia:
Tension:||Tensi≤:
Humour:||Humor:
End Hook:||End Hook:
Long Description||Descripci≤ Detallada
Outcome||Resultat
Conflict||Conflicte
Scene Goal||Meta Escena
Description||Descripci≤
Viewpoint:||Punt Vista
Scenes to Write||Escenes per escriure
Print||Imprimir
StoryBoard - Left Shift & Drag to move scenes. Double-click to open.||Panell: Tecla Maj·scula i arrossegar per a moure escenes. Doble-clic per a obrir.
Main||Principal
Edit Scene||Editar Escena
View Details||Veure Detalls
Print Storyboard||Imprimir Panell de la Hist≥ria
Insert Column Before||Inserir Columna Abans
Insert Column After||Inserir Columna DesprΘs
Remove Column Before||Remoure Columna Abans
Remove Column After||Remourer Columna DesprΘs
Timeline||Lφnia de Temps
Word Usage Counts||Conteo d'·s de paraules
OK||OK
Word||Paraula
Count||Cantitat
Label1||Etiqueta1
yWriter2 Updater||Actualizador de yWriter2
Check Again||Verificar de nou
Show Version Details||Detalls de la versi≤
Reads details of the latest version from the server||Llegir detalls de l'·ltima versi≤
This will download the update package without installing it.||Aquesta opci≤ descarrega el paquet de actualitzaci≤ sense instal╖lar-lo.
Download and Install||Descarregar i Instal╖lar
This will download the update package and update your copy of yMail||Aquesta opci≤ descarrega el paquet d'actualitzaci≤ i actualitza la seva c≥pia de yMail
Privacy Guarantee: No information is sent from your computer when you check for updates.||Garantia de Privadesa: Cap informaci≤ Θs enviada des del seu computador quan VΦ. verifica actualitzacions.
Proxy Setup||Configuraci≤ del Proxy
Manual Settings||Config. Manual
Allows you to specify proxy settings manually||Permet a VΦ. configurar el proxy manualment
System Default Proxy||Proxy per defecte
Uses your Internet Explorer settings||Utilitza la seva configuraci≤ d'Internet Explorer